逾越節的福音


全世界的耶穌門徒都有遵守主的晚餐(也稱為聖餐或擘餅聚會等)。我們都知道它源於福音書所記載的,耶穌基督和門徒所吃的最後晚餐。這個晚餐絕對不是平常的晚餐,而是一個逾越節筵席,是在衪完成地上職事的前夕,和門徒一同慶祝節期的筵席。然而,你對逾越節這個猶太節期(重要的聖日) 的認識有多深?

選民事工會差會一直秉承在全球各地致力向猶太人傳福音,和裝備彌賽亞的身體一同完成福音的託付的宗旨,完成了 Messiah in the Passover (逾越節中的彌賽亞) 一書,已經在2017 年中在北美出版。它詳細討論了逾越節各方面的聖經真理,幫助教會瞭解猶太社群所一直遵守的逾越節,並如何藉著逾越節慶典向他們分享神羔羊為他們所預備的救恩。

香港分會現正將此書翻譯成中文,在全書的翻譯完成之前,特別將初稿中部份內容製作成這本小冊子,作為全書的一個預覽和介紹,也作為香港分會成立十週年向全球華人教會的獻禮。

讀後感:逾越節的福音(王大民)
「耶穌基督和門徒的最後晚餐是一個逾越節筵席」,這句說話基本上沒有大爭議。但逾越節本來只是用來記念一個民族脫離奴役的事件,為甚麼救主要選擇逾越節的時候設立新約,藉此使全人類從罪得釋?也命令門徒要經常這樣行來記念祂?早在救主降世前,猶太人遵行逾越節筵席已有千百年的歷史。雖然經歷了三千多年的演變,其中的傳承大致上一直保存到現在,而它們如何向以色列及所有人啟示上帝的救恩呢?新約聖經的福音書和書信已有相關解說。就算在今天的逾越節筵席裏,仍然充滿著最後晚餐的影子,也保留著不少以預表方式向猶太民族的啟示。包括:聖三一,基督的被擘開(受死),埋葬,復活和重臨人間,我們對此又有多深的瞭解呢?

總括而言,耶穌基督將新的內容和意義,加入一個古老的逾越節傳承之上;或者可以這樣說,是將它蘊藏的精意表達出來。猶太民族因為未接受福音,心上蒙上了帕子,對於上帝在逾越節等節期所留下的福音信息視而不見。基督徒因著不瞭解猶太文化,也輕輕放過了藉著各樣猶太節期向猶太人見證耶穌是他們的彌賽亞的機會。

選民事工差會有見及此,出版了《逾越節的彌賽亞》(Messiah in Passover)一書,用意就是要讓猶太人瞭解耶穌基督就是逾越節的羔羊,也讓外邦基督徒進深瞭解逾越節和筵席中的預表,生命得以成長,和受激勵向猶太人和外邦人傳揚彌賽亞。因為將全書翻譯為中文仍需一段時間,所以抽取了部分內容,先出版《逾越節的福音》,將逾越節筵席中的福音信息介紹出來。讓華人信徒明白自己信仰的猶太傳承,更關心猶太人的福音需要。當有機會踫到猶太人時,可以用溫柔敬畏的心見證「耶穌是基督」(約九22,二十31;徒五42,九22,十八5、28;約壹五1),也就是他們一直所等侯的彌賽亞!

書名 逾越節的福音
作者 戴路.博克(Darrell Bock)及米切.基里沙(Mitch Glaser)
譯者 王大民
出版社 選民事工差會香港分會
出版年份 2017年12月
包裝 平裝
開本 14.1 x 20 厘米
頁數 100頁
定價 港幣60元(道聲之友優惠價:港幣51元)
編號 TA17CPM2E01
國際書號ISBN 9789881867179
購書連結 道聲出版社

吹響得贖的號角─以色列的秋季節期

ta-07-the-fall-feasts-of-lsrael

《吹響得贖的號角─以色列的秋季節期》是美國選民事工差會國際總幹事基里沙博士和基夏花夫婦合著的作品,詳細討論了創造天地和時間的真神,藉著摩西五經所製訂的秋季節期,和所蘊含的彌賽亞啟示。本書從多方面來闡述其中的內容,包括:

聖經的規定
舊約時期的過節方式
基督在地時的過節方式
基督在過節期間的啟示
聖殿被毀後今天猶太人遵守節期的情況
節期的最終意義

以上的討論不單對猶太人有幫助,對基督的教會更有益處,可以幫助身為外邦人的基督信徒明白自己信仰的猶太根源,在救主耶穌基督的恩典和知識上有長進,更加容易和基督的猶太信徒合而為一,和關懷猶太人中仍然失喪的靈魂。所以強烈推薦本書給每一位讀者。

作者簡介:基里沙(Mitch Glaser)、基夏花(Zhava Glaser)

基里沙博士擁有富勒神學院(Fuller Theological Seminary)哲學博士和他泊神學院(Talbot Theological Seminary)神學碩士的學位,現任職選民事工差會國際總幹事。他的妻子基夏花擁有富勒神學院文學碩士學位和紐約城市大學(City University of New York)的哲學博士學位。他們二人均是猶太人,也是耶穌基督的信徒。

書名 吹響得贖的號角─以色列的秋季節期
原文書名 The Fall Feasts of Israel
作者 基里沙(Mitch Glaser)、基夏花(Zhava Glaser)
譯者 王大民
出版社 選民事工差會香港分會
出版年份 2017年1月
包裝 平裝
開本 14.7 x 21 厘米
頁數 260頁
定價 港幣115元(道聲之友優惠價:港幣98元)
編號 TA16CPM1E01
國際書號ISBN 9789881867100
購書連結 道聲出版社

我們在天上的父─從羊皮古卷探索主禱文精義

a prayer to our father

主禱文是基督信仰裡很重要的篇章,它蘊含了耶穌基督教訓的最精要部份。而它的形式和當時猶太拉比教導自己門徒的祈禱文相符合,而且內容也是非常猶太化的。但千百年來,它被形容為純外邦和非猶太化。本書的兩位作者從希伯來文化的角度來尋找主禱文的意義,他們花費了大費工夫,並將自己在過程中所獲得亮光寫成這本書,告訴我們它是建基於希伯來文化的,是猶太人耶穌教導祂的猶太門徒的一篇禱文,也同樣適合祂的外邦信徒學習。兩位作者來自迴然不同的背景,分別是猶太人聖經學者和基督徒牧者,他們以嚴肅的態度進行研究,但卻用顯淺文字來和讀者們分享。

本書前半部份更描寫他倆尋找教導主禱文的八福山確實地點的經過,讓我們對加利利地區的地形和歷史事件有深入的瞭解,也非常有趣味性,值得細閱。

書名 我們在天上的父─從羊皮古卷探索主禱文精義
英文書名 A Prayer to our Father-Hebrew Origins of The Lord’s Prayer
作者 郭尼希(Nebemia Gordon)、莊傑夫(Keith Johnson)
譯者 王大民
出版社 華希通
出版年份 2011年9月
包裝 平裝
開本 14 x 21 厘米
頁數 199頁
定價 港幣75元(道聲之友優惠價:港幣63.8元)
編號 TASA1409
國際書號ISBN 9789881544810
購書連結 道聲出版社