主禱文是基督信仰裡很重要的篇章,它蘊含了耶穌基督教訓的最精要部份。而它的形式和當時猶太拉比教導自己門徒的祈禱文相符合,而且內容也是非常猶太化的。但千百年來,它被形容為純外邦和非猶太化。本書的兩位作者從希伯來文化的角度來尋找主禱文的意義,他們花費了大費工夫,並將自己在過程中所獲得亮光寫成這本書,告訴我們它是建基於希伯來文化的,是猶太人耶穌教導祂的猶太門徒的一篇禱文,也同樣適合祂的外邦信徒學習。兩位作者來自迴然不同的背景,分別是猶太人聖經學者和基督徒牧者,他們以嚴肅的態度進行研究,但卻用顯淺文字來和讀者們分享。
本書前半部份更描寫他倆尋找教導主禱文的八福山確實地點的經過,讓我們對加利利地區的地形和歷史事件有深入的瞭解,也非常有趣味性,值得細閱。
書名 | 我們在天上的父─從羊皮古卷探索主禱文精義 |
英文書名 | A Prayer to our Father-Hebrew Origins of The Lord’s Prayer |
作者 | 郭尼希(Nebemia Gordon)、莊傑夫(Keith Johnson) |
譯者 | 王大民 |
出版社 | 華希通 |
出版年份 | 2011年9月 |
包裝 | 平裝 |
開本 | 14 x 21 厘米 |
頁數 | 199頁 |
定價 | 港幣75元(道聲之友優惠價:港幣63.8元) |
編號 | TASA1409 |
國際書號ISBN | 9789881544810 |
購書連結 | 道聲出版社 |